扇子小说网为您提供睡虎地秦墓竹简txt下载
扇子小说网
扇子小说网 现代文学 综合其它 历史小说 侦探小说 网游小说 同人小说 军事小说 玄幻小说 灵异小说 言情小说 仙侠小说 热门小说
小说排行榜 竞技小说 都市小说 武侠小说 伦理小说 诗歌散文 穿越小说 科幻小说 幽默笑话 经典名著 重生小说 官场小说 全本小说
好看的小说 母欢子恋 夫妇交换 夫凄游戏 变质父爱 无爱之欢 蟼花狌奴 齐人之福 家庭趣事 艳骨尸魔 娇凄江湖 美妙人凄 家有滛凄
扇子小说网 > 经典名著 > 睡虎地秦墓竹简  作者:不详 书号:180  时间:2013/5/25  字数:4280 
上一章   ‮律布金‬    下一章 ( → )
   

原文

  
官府受錢者,千錢一畚,以丞、令印印。不盈千者,亦封印之。錢善不善,雜實之。出錢,獻封丞、令,乃發用之。百姓市用錢,美惡雜之,勿敢異。  金布。

  译文

  
官府收⼊银帀,以一千钱装为一畚,用其令、丞的印封缄。钱数不満一千的,也应封缄。钱质好的和不好的,应装在一起。出钱时,要把印封呈献令,丞验视,然后启封使用。百姓在易时使用钱帀,质量好坏一起通用,不准选择。

  原文

  
布袤八尺,福(幅)廣二尺五寸。布惡,其廣袤不如式者,不行。  金布。

  译文

  
布长八尺,幅宽二尺五寸。布的质量不好,长宽不合标准的,不得流通。

  原文

  
錢十一當一布。其出⼊錢以當金、布,以律。  金布。

  译文

  
十一钱折合一布。如出⼊钱来折合⻩金或布,应按法律规定。

  原文

  
賈市居列者及官府之吏,毋敢擇行錢、布;擇行錢、布者,列伍長弗告,吏循之不謹,皆有罪。  金布。

  译文

  
市肆中的商买和官家府库的吏,都不准对钱和布两种货帀有所选择;而列伍长不告发,吏检查不严,都有罪。

  原文

  
有買(賣)及買(也),各嬰其賈(價);小物不能各一錢者,勿嬰。  金布。

  译文

  
有所买卖,应分别系木签标明价格;小件物品每件值不到一钱的,不必系签  。

  原文

  
官相輸者,以書告其出計之年,受者以⼊計之。八月、九月中其有輸,計其輸所遠近,不能逮其輸所之計,□□□□□□□移計其后年,計毋相繆。工獻輸官者,皆深以其年計之。  金布律

  译文

  
官府输送物品,应以文书通知其出账的年份,接受者按收到的时间记帐。如在八月、九月中输送,估计所运处所的距离,不能赶上所运处的结账,…改计⼊下一年帐內,双方帐目不要矛盾。工匠向官府上缴产品,都应固定按其产年计帐。

  原文

  
都官有秩吏及離官嗇夫,養各一人,其佐、史與共養;十人,車牛一兩(輛),見牛者一人。都官之佐、史冗者,十人,養一人;十五人,車牛一兩(輛),見牛者一人;不盈十人者,各與其官長共養、車牛,都官佐、史不盈十五人者,七人以上鼠(予)車牛、僕,不盈七人者,三人以上鼠(予)養一人;小官毋(無)嗇夫者,以此鼠(予)僕、車牛。豤生者,食其⺟⽇粟一斗,旬五⽇而止之,別以(假)之。  金布律。

  译文

  
都官的有秩吏及其分机构的啬夫,每人分配做饭的一人,他们的佐、史、他们一起使用;每十人,分配牛车一辆,看牛的一人。都官的佐、史人数多的,每十人分配作饭的一人;每十五人,分配牛车一辆,看牛的一人;不満十人的,各自与的官长共用做饭的和牛车。都官的佐、史不満十五人的,七人以上分配牛车和赶车的   ,不満七人的,三人以上分配做饭的一人;不设啬夫的小机构,按此标准配予赶车的牛车。牛产仔困难,每天饲给⺟牛粮⾕一斗,至十五天截止,分幵喂养以备借出使用。

  原文

  
有責(債)于公及貲、贖者居它縣,輒移居縣責之。公有責(債)百姓未賞(償),亦移其縣,縣賞(償)。  金布律。

  译文

  
欠官府债和被判处赀、赎者住在另一县,应即发文书到所住的县,由该县索缴。官府欠百姓债而未偿还,也应发文书给百姓所在的县,由该县偿还。

  原文

  
百姓(假)公器及有責(債)未賞(償),其⽇()以收責之,而弗收責,其人死亡;及隸臣妾有亡公器、畜生者,以其⽇月其⾐食,毋過三分取一,其所亡眾,計之,終歲⾐食不()以稍賞(償),令居之,其弗令居之,其人死亡,令其官嗇夫及吏主者代賞(償)之。  金布

  译文

  
百姓借用官府器物和负债未还,时间⾜够收回,而未加收回,该人死亡,令该官府啬夫和主管其事的吏代为赔偿。隶臣妾有丢失官府器物或牲畜的,应从丢失之⽇起按月扣除隶臣妾的⾐食,但不能超过⾐食的三分之一,若所丢失数多,算起来隶臣妾整年⾐食还不够全部赔偿,应令隶臣妾居作,如果不令居作,该人死亡,令该官府啬夫和主管其事的吏代为赔偿。

  原文

  
縣、都官坐效、計以負賞(償)者,已論,嗇夫即以其直(值)錢分負其官長及冗吏,而人與參辨券,以效少內,少內以收責之。其⼊贏者,亦官與辨券,⼊之。其責(債)毋敢隃(逾)歲,隃(逾)歲而弗⼊及不如令者,皆以律論之。  金布

  译文

  
县、都官在点验或会计中有罪而应赔偿者,经判处后,有关官府啬夫即将其应偿钱数分摊给其官长和  吏,发给每人一份木券,以便向少內(掖庭主管府蔵的官——录者注)缴纳,少內凭券收取。如有盈余应上缴的,也由官府发给木券,以便上缴。欠债不得超过当年,如超过当年仍不缴纳,以及不按法令规定缴纳的,均依法论处。

  原文

  
官嗇夫免,復為嗇夫,而坐其故官以貲賞(償)及有它責(債),貧窶毋(無)以賞(償)者,稍其秩、月食以賞(償)之,弗得居;其免(也),令以律居之。官嗇夫免,效其官而有不備者,令與其稗官分,如其事。吏坐官以負賞(償),未而死,及有罪以收,抉出其分。其已分而死,及恒作官府以負責(債),牧將公畜生而殺、亡之,未賞(償)及居之未備而死,皆出之,毋責、同居。  金布

  译文

  
机构的啬夫免职,以后又任啬夫,由于前任时间有罪应缴钱财赔偿,以及有其他债务,而因贫困无力偿还的,应分期扣除其俸禄和口粮作为赔偿,不得令他居作;尚未分担而死去,以及因有罪而被捕,应免去其所分担的一份。如已分担而死去,以及为官府经营手工业而负债,或放牧官有牲畜而将牲畜杀死、丢失,尚未偿还及居作未完而死去,都可免除,不必责令其和同居者赔偿。

  原文

  
縣、都官以七月糞公器不可繕者,有久識者靡之。其金及鐵器⼊以為銅。都官輸大內,內受買(賣)之,盡七月而觱(畢)。都官遠大內者輸縣,縣受買(賣)之。糞其有物不可以須時,求先買(賣),以書時謁其狀內史。凡糞其不可買(賣)而可以為薪及蓋〈蘙〉者,用之;毋(無)用,乃燔之。  金布。

   译文

  
各县、都官在七月处理已经无法修理的官有器物,器物上有标识的应加磨除。铜器和  器要上缴作为金属原料。都官所处理的器物应运大內,由大內收取变卖,至七月底完事。都官距大內路远的运给县,由县收取变卖。处理时如有物品不能拖延时间,要求先卖,应以文书将其情况及时报告內史。所处理物品如无法变卖而可以作薪柴和盖障用的,仍应使用 ;无用的,始得烧毁。

  原文

  
傳車、大車輪,葆繕參琊,可(也)。韋⾰、紅器相補繕。取不可葆繕者,乃糞之。  金布。

  译文

  
传车或大车的车输,可修理其歪斜不正处。⽪⾰或织物制造的物品,坏了可以互相修补。已经不能修理的,始得加以处理。

  原文

  
受(授)⾐者,夏⾐以四月盡六月稟之,冬⾐以九月盡十一月稟之,過時者勿稟。后計冬⾐來年。囚有寒者為褐⾐。為布一,用枲三斤。為褐以稟⾐;大褐一,用枲十八斤,直(值)六十錢;中褐一,用枲十四斤,直(值)六錢;小褐一,用枲十一斤,直(值)卅六錢。已稟⾐,有餘褐十以上,輸大內,與計偕。都官有用□□□□其官,隸臣妾、舂城旦毋用。在咸陽者致其⾐大內,在它縣者致⾐從事之縣。縣、大內皆聽其官致,以律稟⾐。  金布

   译文

  
发放⾐服的,夏⾐从四月到六月底发给,冬⾐从九月到十一月底发给,过期不领的不再发给。冬⾐应记在下一年帐上。囚犯寒冷可做褐⾐。做(此字为左“巾”右“冢”)布一条,用耝⿇三斤。做发放用的褐⾐:大褐⾐一件,用耝⿇十八斤,值六十钱;中褐⾐一件,用耝⿇十四折,值四十六钱;小褐⾐一件,用耝⿇十一斤,值三十六钱。发放过⾐服以后,剩余褐⾐十件以上,应送大內,与每年的帐簿同时缴送。都官有用…其官,隶臣妾、舂城旦不得用。在咸服役的,凭券向大內领⾐;在其他县服役的,凭券向所在的县领⾐。县或大內都按照其所属机构所发的券,依法律规定发给⾐服。

  原文

  
稟⾐者,隸臣、府隸之毋(無)者及城旦,冬人百一十錢,夏五十五錢;其小者冬七十七錢,夏四錢。舂冬人五十五錢,夏四錢;其小者冬四錢,夏卅三錢。隸臣妾之老及小不能自⾐者,如舂⾐。 亡、不仁其主及官者,⾐如隸臣妾。  金布

  译文

  
领取⾐服的,隶臣、府隶中没有的以及城旦,冬季每人缴一百一十钱,夏季五十五钱;其中属于小的,冬季七十七钱,夏季四十四钱。舂,冬季每人缴五十五钱,夏季四十四钱;其中小的,冬季四十四钱,夏季三十三钱;隶臣妾属于老、小,不能自备⾐服的,按舂的标准给⾐。逃亡或冒犯主人、官长的臣妾按隶臣的标准给⾐。

 wWW.sHaNzxS.com 
上一章   睡虎地秦墓竹简   下一章 ( → )
扇子小说网免费提供不详创作的睡虎地秦墓竹简txt全集下载;请把睡虎地秦墓竹简最新章节分享推荐给你的朋友!