扇子小说网为您提供基督山伯爵txt下载 |
![]() |
|
扇子小说网 > 同人小说 > 基督山伯爵 作者:大仲马 | 书号:22838 时间:2017/10/21 字数:9244 |
上一章 餐早 章十四第 下一章 ( → ) | |
正文第四十章早餐 读者大概还记得,伯爵是一个极节食的宾客。阿尔贝注意到了这一点,深恐巴黎式的生活一开始就会在这最重要的一点上使这位客人不高兴。 “亲爱的伯爵,”他说道“我怕海尔达路的饭菜不象爱勘探巴广场的那样合您的胃口。这一点我本应该先跟您商量,为您做几样特别合您口味的菜的。” “要是您对我了解较多的话,”伯爵微笑着答道“对于象我这样一个随缘度 ![]() “什么!”宾客都惊叫道“您二十四小时没吃东西了吗?” “是的,”伯爵答道“因为必须绕道到尼姆去听一点消息,所以来不及了,沿途就没有停车。”那么您在马车里进餐了吗?”马尔 ![]() “没有,我睡觉,当我累了而又无心去消遣,或当我肚子饿而又不想吃东西的时候,我总是睡觉的。” “但您能睡就睡吗,阁下?”莫雷尔问道。 “差不多是这样吧。” “您的办法保险吗?” “万无一失。” “那对于我们那些在非洲的人真是太难得了,我们常常找不到吃的,饮料也极少。” “是的,”基督山说“但不幸的是,我的办法对象我这样过着一种特别生活的人虽然很有用外,可是对全军将士却非常危险,会使他们需要醒的时候醒不过来。” “我们能否问一下这种办法究竟是什么呢?”德布雷问道。 “噢,可以的,”基督山答道“我并不想保守秘密。那是上等的鸦片和最好的大麻的一种混合剂。鸦片是我从广东买来的,可保证它的质量上等,大麻是东方的产品,也就是说,是在底格和幼发拉底河之间生长的。这两种成份以相等的份量混合起来,制成丸药,吃下一颗以后,十分钟就可见效。这点可问一下弗兰兹·伊皮奈男爵阁下,我记得他曾吃过一次。” “是的,”马尔 ![]() “但是,”波尚说道,他站在新闻记者的立场上,仍抱着非常怀疑的态度“这种药丸您总是带在身上吗?” “总是带着的。” “我想看一下这种宝贵的药丸,伯爵不会怪我失礼吧?”波尚又说道,心里很想难倒他。 “没什么,阁下。”伯爵回答道,说完他从衣袋里摸出了一只非常名贵的小盒子,那是整块翡翠镂刻成的,上面有一个金质的盖子,盖子一转,就从里面倒出了一粒淡绿色的小丸子,约莫有豌豆大小。这粒药丸有一股辛辣刺鼻的香味。翡翠盒子里还有四五粒,这本来的容量大概在一打左右。全桌的人传看着这只小盒子,但宾客们把它拿到手上的时候,主要的是细察这块令人羡慕的翡翠而不是去看那药丸。 “这些药丸是您的厨师给您调制的吗?”波尚问道。 “噢,不,阁下,”基督山答道“我不会把我真正心爱的享受品托给无能的人去随意 ![]() “这块翡翠真漂亮,是我生平所见的最大的了,”夏多·勒诺说道“虽然家母也颇有一些家传的稀奇珠宝。” “我有三块同样的,”基督山答道。“一块我送给了土尔其皇帝他把它镶在了他的佩刀上,另一块让我送给了我们的圣父教皇,他把它和拿破仑皇帝送给他的前任庇护七世的那一块一同镶在他的皇冠上了,他原来的那一块差不多也这样大,但质地没这么好。这第三块我留给了自己,我把它镂空了,虽然降低了它的价值,但用起来却的确非常方便。” 每个人都惊异地望着基督山,他的话讲得这样简洁,显然所说的是实情,否则的话他疯了。但是,这块翡翠明明在眼前,所以他们自然倾向于相信。 “那两位君主用什么和您 ![]() “我向土耳其皇帝 ![]() ![]() “您救的是庇皮诺,对吧?”马尔 ![]() “或许是的吧。”伯爵微笑着回答说。 “伯爵阁下,您不知道我听了这些话有多高兴,”马尔 ![]() ![]() ![]() “但是,基督山说道“您答应过我决不再提那次不幸的事的。” “我可没那样答应您呀,”马尔 ![]() “依我看,”伯爵微笑着答道“您也扮演了一个相当重要的角色,对于经过的种种事情,已经知道得象我一样清楚了呀。” “好吧,请答应我,假如我把我所知道的一切都讲出来,您也就把我所不知道的一切都讲出来。” “那很公平合理。”基督山伯爵回答说。 “是这样的,”马尔 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “说来简单极了,”伯爵答道。“我认识那位大名鼎鼎的万帕已有十几年了。当他还只是个孩子,一个牧童的时候,他就曾给我领了一段路,为此我曾送了他几块金洋。他呢,为了报答我,就送了一把匕首,那把匕首的柄是他亲手雕刻的,你们要是去参观我的武器收藏柜的话,还可以看到它。本来,这次 ![]() ![]() ![]() “条件是不许他们再作恶,”波尚大笑着说道。“我很高兴看到他们确能信守诺言。” “不,阁下,”基督山回答“我的条件只是要求他该尊重我和我的朋友。你们之中要是有社会主义者,以宣扬人道和以对你们邻居尊重为荣的话,那么对于下面的这番话或许会觉得奇怪的,我从来不想去保护社会,因为社会并没有保护我,我甚至可以说,一般而言,它只想来伤害我,所以我对它毫无敬意,并对它们保持中立的态度,并非我欠社会和我的邻居的情,而是社会和我的邻居欠了我的情。” “好!”夏多·勒诺大声说道“您是我生平遇到的第一个敢于把利己主义说得这样坦诚的人。好样的,伯爵阁下,说得好!”“至少可算得上说得很坦白,”莫雷尔说道。“但我相信伯爵阁下虽曾有一度背离了他这样大胆宣称的原则,但他是不会感到遗憾的。” “我怎么背离了那些原则,阁下?”基督山问道,他象这样不由自主地以专注的目光去望莫雷尔,已经有两三次了,这个青年简直有点受不了伯爵这明亮而清澈的目光。 “噢,在我看来,”莫雷尔答道“您救了您并不认识的马尔 ![]() “他是那个社会的光荣。”波尚说道,喝干了一杯香槟。 “伯爵阁下,”马尔 ![]() “亲爱的子爵,”基督山答道“我看不出在我所做的一切事上有哪一点值得您和这几位先生如此过奖。您和我早已不是陌生人,因为我们早就相识了。我曾让了两个房间给您,我曾请您和我共进早餐,我曾借给您一辆马车;我们曾一同看狂 ![]() “我一定守信用,”马尔 ![]() ![]() ![]() ![]() “啊,”伯爵说道“那是准备金屋藏娇了,我记得在罗马的时候,你曾提到过一件计划中的婚事。我可以向您道喜了吗?” “那件事到目前还只是一个计划。” “所谓‘计划’,意思说是事实。”德布雷说道。 “不是的,马尔 ![]() ![]() “欧热妮·腾格拉尔!”基督山说道“请告诉我,她的父亲不就是腾格拉尔男爵阁下吗?” “正是,”马尔 ![]() “那有什么关系,”基督山说道“假如他对国家有贡献,佩得上这称号的话。” “贡献大极了,”波尚回答说。“虽然身为自由派,他却在一八二九年为查理十世,谈成了一笔六万的借款,而查理十世就给他封了个男爵的称号,并赏他荣誉爵士的衔头,所以他也挂起勋章来了,只是,并不象您所想的那样挂在他的背心上,而是挂在他的纽扣眼上。” “啊!”马尔 ![]() ![]() “我并不认识他,”基督山回答说“但我想不久大概就可以认识他的,因为我经伦敦理杳· ![]() 当他说到这最后一家银行的时候,伯爵向玛西梅朗·莫雷尔瞟了一眼。假如他这一瞟的用意是想引起莫雷尔的注意的话,那么,他的目的达到了,因为玛西梅朗象触了电似地突然一惊。“汤姆生·弗伦奇银行!”他说“您认识那家银行吗,阁下?” “那是我在基督世界的首都与之有业务往来的银行,”伯爵泰然自若地回答说。“我在那家银行很有点势力,有能为您效劳的地方吗?” “噢,伯爵阁下,有一件事我直到现在也没法搞清您可以帮我查一查。那家银行过去曾帮过我们一次大忙,可是,我也不知为什么,他们却老是否认那次曾帮过我们。” “很愿意为您效劳。”基督山说道,并欠了欠身。 “但是,”马尔 ![]() “圣· ![]() “嘿!夏多·勒诺,”德布雷驳道“你就知道你那死气沉沉,毫无生趣的圣· ![]() “在戏院大道中,”波尚说道“挑一间有阳台的房子,住在二楼上。伯爵阁下可以把他的银沙发带到那儿,一边 ![]() “你有什么主意吗,莫雷尔?”夏多·勒诺问道“你不提个建议吗?” “噢,有的,”那青年微笑着说道“我倒也有一个建议,但他已经有了这么多好的建议,我想他也许已选中了一个,可是既然他还没有回答,我也不妨再冒昧地提一个,请他到一座漂亮的大厦里租几个房间住,那是整巴杜式的建筑物,我的妹妹已在那儿住了一年,就在密斯雷路上。” “您还有一个妹妹?”伯爵问道。 “是的,阁下,一个最好的妹妹。” “她结婚了吗?” “差不多九年了。” “幸福吗?”伯爵又问。 “再幸福不过了。”玛西梅朗回答说。”她嫁给了她所爱的人,那个人在我们家遭厄运的时候也没对我们变过心。他叫艾曼纽·赫伯特。”基督山脸上显 ![]() “请等一下!”阿尔贝不等基督山有回答的时候,就大声说道“小心哪,您要把一位旅行家…水手辛巴德,一个到巴黎来观光的人,关到刻板的家庭生活里去啦。您等于在给他找一位管束他的家长了。” “噢,不是的,”莫雷尔说道“我的妹妹才二十五岁,我的妹夫三十岁。他们都是活泼愉快的年轻人。而且,伯爵阁下当然是住在他自己家里的,只在高兴的时候才见见他们的。” “谢谢,阁下,”基督山说道。“假如您肯赏脸给我介绍一下的话。有机会能和令妹和她的丈夫相识已很满意了,这几位先生的好意我都无法接受,因为我的寓所已准备好了。” “什么!”马尔 ![]() “我在罗马是住得这样差的吗?”基督山微笑着说。 “天哪!您能在罗马花五万毕阿士特装饰您的房间,但我想您不见得每天都准备花那样一笔钱吧。” “并非为了那个原因我不敢住旅馆,”基督山答道“只是我已决心要自己买一所房子,我派我的贴身仆人先来,他这时该买好了房子,而且布置好了。” “那么,您有一个熟悉巴黎的贴身仆人了?” “这也是他生平第一次到巴黎来。他是个黑人,又是个哑巴。”基督山回答说。 “是阿里!”阿尔贝在大家的一片惊奇声中大声叫道。 “是的,是阿里,我那个哑巴黑奴,我想,您在罗马时见过他的。” “当然见过,”马尔 ![]() “你可别想错了,阁下,”基督山回答说“我的看法正巧与您的相反,他一切都会做得令我满意的。他了解我的嗜好,我的怪癖,我的需要,他到这儿已有一星期了,他会象一条猎狗一样凭本能自己去搜索的,他会把一切都为我妥当地安排好的。他知道我今天十点钟到,所以从九点钟起,他就在枫丹白 ![]() “香榭丽舍大街,二十号,”阿尔贝念道。 “哪,那可真是从没听说过的事。”波尚说道。 “派头真大。”夏多·勒诺接上一句。 “什么!您还没见过您自己的房子?”德布雷问道。 “没有,”基督山说道“我告诉过你们了,我不愿迟到,我在马车里换衣服,一直到了子爵的门口才下车。” “这几个青年互相对视着,一时又摸不清伯爵是否在演一幕喜剧,但他所说的每个字听起来又都是这样的朴实,令人无法相信他说的会是谎话,而且,他又何必要撒谎呢? “那么”波尚说道“我们只能尽力为伯爵阁下效点微劳自 ![]() “非常感谢,阁下,”基督山答道“不过,我的管家已在每一家戏院里都为我定了一间包厢。” “是那位出色的伯都西身先生,极其善于租窗口的吗?” “是的,您那天光临的时候见过他。他当过兵,当过走私贩子。事实上,他什么都干过。我不很了解他究竟有没有和警察局发生过小摩擦。譬如说,用一把小刀子截人之类的事。” “而您选中了这位诚实的公民做您的管家是吗?”德布雷说道。“他每年要揩您多少油?” “凭良心讲,”伯爵答道“我相信比别人多不了多少。他很符合我的标准,认为天下没有办不到的事,所以我留用了他。” “那么,”夏多·勒诺又说道“既然您已安排妥当了,有了一位管家,又有了一所座落在香榭丽舍大道上的大厦,您现在就只差有一位妇情了。” “阿尔贝笑了笑。他想起了他在爱 ![]() “我有比妇情更好的东西,”基督山说道“我有一个女奴。你们的妇情里从戏院,歌舞团,或游戏场里弄来的,而我却是在君士坦丁堡把她买来的。她虽然花了我不少钱,但我不在乎。” “但您忘记啦,”德布雷大笑着说道,”正象查理国王所说的:我们法国人天 ![]() “谁会告诉她这一点呢?” “随便是谁看见她都会的。” “可是她只会讲罗马土话。” “那就是另一回事了。但至少我们可以见见她吧,”波尚说道“不然,难道您还雇用了哑巴太监来侍候她吗?” “噢,没有,”基督山回答说“我可没有东方化到那种程度。我身边的人谁都可以自由地离开我,而当他离开我的时候,他大概已不再有求于我或有求于任何人了,或许正是这个原因,他们才没有离开我。” “他们已经在吃餐后甜点和 ![]() “亲爱的阿尔贝“德布雷一边说,一边站起身来“现在已经两点半了。你的贵宾很有趣,但天下没有不散的筵席。我必须回到部长那儿去了。我要把伯爵的事告诉他,我们不久便可以知道他究竟是什么人了。” “小心点哪,”阿尔贝答道“那可是谁都没办到的事啊。” “噢,我们的警务部有三百万经费。不错,他们几乎总是有亏空,但那没关系,我们为这事是可以花五万法郎的。” “你知道了告诉我一声好吗?” “我可以答应你。再会,阿尔贝。诸位,再会。” “德布雷一离开房间,就高声大喊:“备车!” “好!”波尚对阿尔贝说道“我也不到众议院去了,但我已有了一篇文章的素材可以献给我的读者了,那比腾格拉尔先生的演说要强多了。” “看在上帝的份上,波尚,”马尔 ![]() “岂止有趣,”夏多·勒诺回答说“他是我生平所见到的最奇特的人了。你走不走,莫雷尔?” “等我先递一张名片给伯爵阁下,他答应要到密斯雷路十四号来拜访我们一次的。” “请放心好了,我决不会食言的。”伯爵鞠躬回答。于是玛西梅朗·莫雷尔和夏多·勒诺伯爵一起离开了房间,只留下基督山一个人和马尔 ![]() |
上一章 基督山伯爵 下一章 ( → ) |
扇子小说网免费提供大仲马创作的基督山伯爵txt全集下载;请把基督山伯爵最新章节分享推荐给你的朋友! |